Oversættelse
af hjemmesider direkte i CMS
– Din genvej til en international hjemmeside
Hos ABNI Communications tilbyder jeg oversættelse direkte i en række forskellige CMS’er, herunder Umbraco, WordPress, one.coms Hjemmeside Premium, InfoGlue, Ajour CMS og Odeum samt mailsystemet MailChimp.
(Er dit CMS ikke på listen, så kontakt mig blot – jeg er ikke bange for at springe ud i at arbejde i nye systemer). Herved sparer du udgiften til implementering og efterfølgende layouttilpasning, da jeg med det samme tilpasser tekst og formuleringer til fx topbannere, call-to-action-bokse, knapper og andre layoutelementer.
Tilpas hjemmesiden den nye målgruppe
Afhængigt af typen af hjemmeside (information, salg, branding mv.) kan det ofte være en fordel ikke at lave en 1-til-1 oversættelse af hjemmesiden men derimod målrette omfang, struktur og indhold til din nye målgruppe.
Jeg tilbyder rådgivning om, hvordan du bedst tilpasser din hjemmeside din nye målgruppe, så du udnytter dine ressourcer og indhold optimalt og eksempelvis ikke oversætter indhold, der er irrelevant for en international målgruppe.
Er der tale om en omfattende hjemmeside, kan det (afhængigt af jeres ressourcer) endvidere være en fordel at opdele oversættelsesprojektet i flere faser – kontakt mig, hvis I ønsker rådgivning omkring dette.
- 15+ års erfaring
- Samarbejde med amerikansk korrekturlæser
- Oversættelser tilpasset modtagerens kontekst og kultur
- Erfaring med bred vifte af CMS
- Erfaring med søgemaskineoptimering (SEO)
Få et
uforpligtende tilbud
Send en mail med link til din hjemmeside til anne@abni.dk, så får du snarest et tilbud på oversættelsen.
Spørgsmål? Ring på 61 74 82 04, hvis du har spørgsmål eller vil høre mere om, hvordan vi kan hjælpe dit budskab ud i verden.