Jeg har mere end 15 års erfaring med forskningsformidling og har således både indblik i, hvordan forsknings- og universitetsverdenen fungerer, og hvad det kræver at ”oversætte” forskning på højt fagligt niveau til et sprog og et medie, som den omkringliggende verden kan forstå.
Jeg tilbyder tekstproduktion til fx hjemmesidetekster, artikler til magasiner eller årsberetninger, pressemeddelelser, case stories og reportager fra events på både dansk og engelsk. Emnerne kan spænde vidt, fra kemiske processer over kommunikationsteori og til den nyeste datalogiske forskning.
Med en bredt funderet baggrundsviden, en evne til hurtigt at forstå selv dybt faglige emner, koblet med metoder til at stille de rigtige spørgsmål, der finder den bredt forståelige historie i forskningens detaljerede verden, formidler jeg din historie til verden i et sprog, der gør ”manden på gaden” i stand til at se potentialerne i den.
Jeg tilbyder tekstproduktion på både dansk og engelsk og foretager ligeledes evt. interview på begge sprog. Tekster på engelsk kvalitetssikres yderligere via amerikansk korrekturlæser.