Oversætter

Som oversætter tilbyder jeg oversættelse fra dansk til engelsk og fra engelsk til dansk

Uanset hvilken tekst, jeg arbejder med, er mit mål at levere en korrekt, letlæselig og troværdig oversættelse, der udtrykker originaltekstens budskab og stil og samtidig tager modtagerens sprog og kultur i betragtning.

Jeg tilbyder oversættelse af alle former for tekster, lige fra korte artikler og hjemmesidetekster til fagbøger og romaner.

Alle oversættelser til engelsk kvalitetssikres vha. amerikansk samarbejdspartner.

Jeg har blandt andet lavet oversættelser for:

Aalborg Kommune - Pladsanvisningen
- Informationsmateriale

Aalborg Kloak A/S
- Informationsmateriale

AAU Matchmaking på Aalborg Universitet
- Informationsmateriale

Aalborg Universitet, forsker Sanne Dollerup
- Videnskabelig artikel

BrainsBusiness ICT NORTH DENMARK
- Hjemmeside samt informationsmateriale

Budolfi Plads
- Lejekontrakt

CISS - Center for Indlejrede Software Systemer på Aalborg Universitet
- Hjemmeside samt magasiner

DreamLitt
- Sci-fi/fantasyromanen Sejlvæveren til dansk

EDC International
- Pressemeddelelse

Flexible Energy Denmark
- Hjemmeside

FLID - Foreningen af Lystbådehavne i Danmark
- Tekster om danske havne til havneguide.dk

Forfatter Mette Odderskov
- Bogen Lykken Er/Happiness Is til amerikansk samt rådgivning omkring udgivelse på det amerikanske marked

InfinIT - Innovationsnetværk for IT
- Dele af hjemmeside samt informationsmateriale

Institut for Datalog, Aalborg Universitet
- Pressemeddelelser, nyhedsartikler og infomateriale

Nextech
- Hjemmeside samt teknisk manual

Scanel International A/S
- Dokumentstyringssystem (ISO 9001)

SDI Media/SDI Games
- Computerspil

Segezha
- Oversættelse af etiske retningslinjer

Skandinavia TV/Movieurope
- Hjemmeside

Studentersamfundet, Aalborg Universitet
- Rushåndbogen 2017 + 2018

timeXtender Group
- Oversættelse af hjemmeside

"Translation is very much like copying paintings."

- Boris Pasternak

Oversætter